Categories
日常应用

打破语言坚冰,LyZ引用中文文献!

不久以前介绍过LyZ这个神奇的firefox插件,成功的沟通了Zotero和LyX,让工作效率又翻番了。可是最近在处理中文的时候发现它并不是那么完美,中文文献的引用还是存在问题的。所以我就跑到原作者Petr博客上去厚颜无耻的留言,问他能不能升级一下眷顾我们这些非拉丁语系的贫苦大众们。Petr很快的给我直接回了邮件,在我发过去一个测试的中文文件(UTF-8编码)之后仅仅两天,他就升级了LyZ。现在新版已经可以从Firefox插件网上下载了

在这个新版本中,主要加入的就是对UTF-8编码的支持,即可以通过Firefox的about:config里面改变extensions.lyz.use_utf8的值,从false到true,然后LyZ就不会过滤掉UTF-8编码的非拉丁语系的文字了。

有了对于UTF-8的支持,那么接下来对于中文的支持就水到渠成了。这个时候在Zotero里面可以直接引用中文文献,会按照作者姓氏第一个字符的编码引用到LyX里面。然后我们就可以在LyX里面顺顺利利的按照通常的方式改一下格式,比如改成“作者 年份”。

这个时候除了感动到无以复加,我还能说什么呢?万事俱备,只欠把Sweave和LyX配合好,就可以舒舒服服的开始敲键盘了。

12 replies on “打破语言坚冰,LyZ引用中文文献!”

firefox的about:config里面改变extensions.lyz.use_utf8的值,从false到true,具体怎么改?我是菜鸟!

我又发现更简单的方法是直接在firefox浏览器里面输入about:config后出来N多东东,然在过滤器里面输入extensions.lyz.use_utf8,一下就找到了,然后双击就可以在false与true之间切换!估计楼主原来的意思应该是这样修改的,举一反三,其它的也这样修改!

大侠,能否发布lytex的ubuntu版本呢?或者是自动设置脚本也行。我等大白设置lyx的ctex宏包、解决中文章节等问题,实在是折腾得焦头烂额阿!还望大侠能施展援手,谢谢了!

请教一下:lyx文档中插入bibtex参考文献之后,是不是必须手动编译四次(xelatex -> bibtex -> xelatex -> xelatex)才可以得到正确结果啊?貌似直接点击编译按钮会因为没有bbl文件,得到的结果就是个半成品,参考文献都是问号。有没有什么简单的办法,可以和普通文档一样点击一个编译按钮就可以得到最终结果呢?谢谢!
另外,说明一下,我的环境:ubuntu10.04+lyx169+ctex102c,中文编译都很正常,就是参考文献在lyx编译出来的是问号,只好转换成tex手动编译四次,郁闷啊!

昨天折腾了一晚上,才发现是因为lyx的首选项设置错了,bibtex命令前面多了一个%,郁闷之极!浪费了太多时间

才发现一个问题,lyx169可以使用中文编写的bibtex key,但是在同一处插入多个文献的时候,就会出现插入的中文key变成了数字编码,比如:多著citep{=0056B4=008015=00671B1990,=0056B4=008015=00671B1993}者文献citep[434,435]{嚴耕望1990},=0056B4=008015=00671B就把本来是“嚴耕望”变成了错误的数字编码,导致bibtex数据库中无法找到相应的记录,正确的key应该是嚴耕望1990、嚴耕望1993
请问大侠有什么好办法么?改用拼音虽然可以避免这个问题,但还是汉字看着亲切,谢谢!

为啥我总搞不定呢,直接在zotero选中中文文献,然后点cite in lyx,结果生成的.bib文件里所有的中文都变成了“?”.但如果选中中文文献,右健导出bib,就没有问题。

Comments are closed.