毕业论文写了几天了,越写越痛苦,时间太紧,很多东西来不及细致的想想只能先加上去,唉。
这次的论文比较的,诡异。我第一次感觉到写一篇经济学论文需要用这么多代码。以前写论文的时候,最多有几个方程需要解一下,或者一些数据扔到计量软件里面几行命令跑一下就OK。所以就算我算法很烂,写程序的水准也很懒,但是还是可以勉强应付的。但是这一次,因为算一个概率和期望算不出来,只好求助taiyun。没想到很快的taiyun就给了我一个程序,用来模拟结果。虽然模拟的不是真实值,但是大致的趋势出来了,很漂亮~
接着,我又突发奇想,来个“蜂窝状”的东西。搜了半天不知道蜂窝图对应的矩阵格式应该怎么写,于是乎就开始求助另一个程序高手——X。此人不愧是学计算机的,一边比着编程大赛,一边三下五除二就把程序写出来了。可是问题是,他用的是C语言,我机子上却没装C的编译器……我琢磨了半天想把它改成R的,结果死活有问题。X很仗义的开始帮我改,先是自己安了个R(嘿嘿,怎么我也成功一次诱惑/强迫别人装上了R),又开始研究R的语法(X语录:我这代码服务真到位...)。最后在我俩都快面临崩溃的时候,他说,要不给我个编译完的C程序,我自己调用吧。我想了想,OK啊,只要输出的是文本文件,我在R里面读入就可以了嘛。于是乎,他很快的给了我一个很好用的程序,然后我就开始舒舒服服的输出txt,最后开始舒舒服服在R里面舞蹈弄枪,望着出来的蜂窝图傻傻的嘿嘿笑。
到最后我也不知道我是在写论文还是在玩乐了,把程序的参数调一下,然后自己就嘿嘿的对着屏幕听着CPU小风扇转悠的声音美滋滋的看结果。在几张图的衬托下,很快论文就写了七八页了。不过不知道最后能不能交英文的论文啊,我怕自己偷懒就一直用英文写下来的,要不用中文写完了肯定不会脑子抽风的翻译成英文。天知道……其实我觉得最boring的事儿就是把自己写的英文的东西翻译成中文,这不是一边翻译一边让自己鄙视自己的英文表达能力多么差么?看着中文那飞舞的流光溢彩,再瞅瞅干巴巴的英文句子,只想说“我不认识写文章那个人”。特别能体会到一句话,貌似是老舍还是茅盾或者谁谁说的,“翻译体现的是一个人使用译过来的语言的能力和文化底蕴”。一个中文积蕴深厚且能读懂英文的人,往往比一个中文平平而英文出口成章的,更能译出好的中文文章。不过话说回来,论文这种东西,不就是干巴巴的么?除非你对某个模型感兴趣,否则我估计没几个人会愿意读一篇学术论文的——真的很boring。说起来翻译,暑假如果有时间,我真的很想翻译一本书啊,但是不知道有没有出版社肯去买版权,呃……这年头,我理想主义,不代表就能找到理想主义的出版商来搞定这事儿。
最后,这一次深深的接受了“题目要起小一点”——从初中开始学习写作文的时候老师就一直唠叨的话。这次很豪气干云的写了一个很简短的题目,写完了就知道自己挖了个坑只能自己跳下去了。很显然,能把这么简单的题目论述好是一件很难很难的事儿。于是乎,假惺惺的写了一句“this is the first part”。反正只是我的manuscript嘛,别人也看不到。别人看到的肯定是包装好的。本来模型中想加入动态啊,博弈啊,不确定性啊等等时髦的东西,后来发现还是一个“代表性人物”分析起来比较简单,于是乎就跟博弈没关系了。“不确定性”加不加似乎也没啥影响,反正我只能模拟结果又不能真正用扰动项去表达啥。至于动态……好吧,一个贴现因子搞定。本来还很复杂的设什么时间之类的,后来发现还不如一个贴现因子delta好用。于是就狠狠的把一大片的废话论述“注释”掉了(还是没舍得一口气删了,不过在lyx里面注释标签一闭合,也能做到眼不见为净)。
写着写着,和自己起初的想法有点越走越远,每次写论文都是这样,最后写出来的肯定不是自己打谱要写的——除非写实证。不知道能不能够应付毕业……唉。其实还是很想研究研究元胞自动机的,taiyun一提这个东西我就精神起来了,看了半天介绍好像有点眉目了,但是想不出怎么拿来玩玩。于是乎,先扔到那里吧,看看毕业论文怎么能应付交差再说。